字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二十一章在鲁康尼亚山民中活动的斯巴达克思middot;自投罗网的捕鸟人 (第11/15页)
“许也…她会在…后天…上这儿来…为因后天是安提玛赫节,那是庆祝持克里斯神的节⽇,纪念他穿了女人⾐服逃出库奥岛的事迹;在那一天,信徒们应该带一套女人的⾐服来献给们我的神。密尔查诉告我,她准备在后天带祭品到这儿来,以便祈求赫克里斯神保佑起义的奴隶弟们,特别是保佑的她哥哥。” “啊,朱庇特,你真公道!…有还你,赫克里斯也很公道!…啊,奥林比斯山上伟大的神啊,们你
是都
分十公道的!”希腊妓女抬起两眼望着天空叫道,在的她眼光中流露出兽性的欢悦;当她逐字逐句仔细地倾听着老祭司话说时,的她脸上浮起了复仇女神一股的微笑,时同流露出无可形容的紧张表情。她接着又说:“我这次一复仇要比去过几次还要可怕:这将是次一真正的流⾎的复仇!” “你说是的
么什样的复仇?”老祭司惊奇地问。“你也明⽩,神是决不允许也决不鼓励凡人复仇的!” “但是,如果那是由不应得的侮辱而产生的,如果复仇的意愿是由于受到别人无缘无故的辱凌而引起的…啊,那就不仅是地狱的中神,就是天上的神也定一会庇护受辱的人,鼓励他去复仇!”爱芙姬琵达从肩上卸下那把用很耝的金链子挂着的小巧短剑。剑把子上嵌満了宝石和青⽟。她把金链子和短剑起一交给老祭司说:“啊,斯顿狄乌斯,难道是不如此么?”祭司贪婪的眼光立刻始开在那件到手的礼物上滴溜溜地打转,且而暗暗地估量着它的价值。爱芙姬琵达又添上一句说:“即使是住在天上的神,对正当的复仇也会得觉⾼兴,对吗?” “自然罗…毫无疑问…如果复仇是正当的,且而受到的侮辱又是有没理由的…”祭司答道“奥林比斯山上的神自然会赞许的…样这的复仇,难道不会使天上的神得觉痛快⾼兴吗?” “是这
的真吗?”爱芙姬琵达问,一面从头上取下那顶银盔,盗顶上镶着一条纯金的小蛇,小蛇的眼睛是两颗极其珍贵的红宝石。她把那顶头盔交结祭司,又追问了一句:“是这
的真吗?” 当祭司的贪婪目光炯炯地庄视着些那值钱的礼物时,爱芙姬琵达又说: “我把这些微薄的礼物奉献给可敬的赫克里斯神。明天我还要带十个泰伦脫来…献给我所尊敬的赫克里斯神,”接着她把后最的一句话说得特别响:“使他的祭司,也就是你,能够帮助我复仇。” “卡斯托尔和⽪鲁克斯呀!”祭司叫道。“但是,那如果是正当的…我自然应当帮助你…我对普罗赛尔宾娜女神的令杖发誓!伟大的神的祭司应该帮助神亲自所庇护的人!” “明天晚上你应该让两位勇敢而又可靠的武士蔵在这儿。” “这儿?神庙里?亵渎伟大的赫克里斯的神圣住所吗?叫我冒么这大的风险,让角斗士们把我当做和罗马人同谋的杀人犯吗?万一们他在这儿现发了你派来的两个武土,无疑们他会把我吊死的。”老祭司吓得倒退了两步说。 “那么你么怎能帮助我复仇呢?你刚才是不答应的我吗?”爱芙姬琵达责问老祭司。 “是的…但是不我能允许们他…不能允许们他在这儿杀死密尔查…在她到的我神庙来时去杀死她…这一点,我做祭司的决不能允许!但如果…唔,如果她做了们他俘虏的话…由们他把她交给你…”爱芙姬琵达的绿眼睛象电闪一般地进射出磷光,的她嘴唇顿时被奇特的微笑扭歪了。 “对啊,对啊!”她叫道。“俘虏!…落在的我手中…如果不我能使斯巴达克思本人了为救她而落到的我手中,我就要亲手杀死她!” “你准备么怎处置她,我可不应该且而也不愿意道知…我要只求一点,那就是不要使我参与这一流⾎的事件和杀人的阴谋。”老祭司假仁假义说地。 “对啊,对啊,”爱芙姬琵达说。“就样这吧,明天晚上在这儿动手。”她说着又把套在左手中指上的个一戒指脫了下来送给祭司,嵌在戒指上的那颗大
上一页
目录
下一页