字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二十二章最后几次战斗。布拉达纳斯河畔大血战middot;斯巴达克思之死 (第16/18页)
8238;经已被这阵欢乐的激动完全耗竭了。 “密尔查!”他吻着姑娘叫道。“我…要死了…” ⾊雷斯姑娘感觉到⾼卢小伙子的嘴唇在她己自的嘴唇上剧烈地颤抖了来起;时同听到了他沉重的喘息,道知她心爱的人就要断气,就低声说: “你不要死…等我下一…让们我死在起一,让们我
起一到爱里赛…” 她从悬挂在阿尔托利克斯腰间的剑鞘中子套了短剑。她毫不颤抖,坚决地举起短剑向己自的颈动脉刺去。鲜⾎顿时象泉⽔一股噴射了出来。 “我和你死在起一,”⾊雷斯姑娘说,一面紧紧地抱住心爱的⾼卢小伙子。“我和你起一上极乐世界了!” “你…你在⼲么什?!…”濒死的阿尔托利克斯用好容易才听得出来的音声问。 “我要分担你的命运…的我亲爱的人儿啊!…” 但是密尔查话说
经已很困难了:锋利的短剑经已割断了那条对生命最重要的大动脉。姑娘更紧地把小伙子搂抱在的她怀里,接着,把她己自的嘴唇热烈地吻着她心爱的人的嘴唇;就样这,们他经过了一阵极短促的临死的挣扎后以,们他俩的灵魂就双双离开了人间。 就在这个时候,两个角斗士小心地穿过场战上的尸体,来到斯巴达克思躺着的地方。们他扶起了角斗士首领的尸体,用一幅宽阔的黑绸被单把他包扎了来起。然后,个一角斗士扛着头,另个一扛着脚,费劲地把他抬出了场战。们他走了两英里路才来到大路上。那儿有一辆牛车等待着们他。牛车面前驾着两头公牛,押车的人是个一老农夫。 那两个角斗士把斯巴达克思的尸体放上了牛车,又把乱七八糟地堆放在车旁的好多袋⾕物搬了上去。样这一来,就把角斗上首领的尸体完全盖没了。 接着,牛车驶了开去;两个角斗士也跟在车子的后面走了。 这两个角斗士原来就是阿提里乌斯和阿克维里乌斯,也就是范莱丽雅的老管家李倍狄乌斯的双生子。们他大概是把们他那位英勇牺牲的首领的遗体,运到杜斯古尔那个极其爱他的女人的别墅中去。样这,就以可使他的尸体不致遭受那批蛮横的战胜者的亵渎和侮辱。 正文结尾 布拉达纳斯河畔⾎战后两星期,讨伐角斗士的战争终于结束了。从那次大杀屠中侥幸活命的几千名角斗士统统逃到山里去了。但是,们他之间毫无联络,又有没指挥们他的人,再加上克拉苏和新近来到战地的庞培的大军的不断追逐,这些零星队部不到几天就完全被消灭了。约莫有七千名不到的战士做了俘虏,们他统统被吊死在从加普亚直通罗马的阿庇乌斯大道两边了。 当罗马人埋葬在布拉达纳斯河畔场战上阵亡兵士的尸体时,们他曾经努力搜寻过斯巴达克思的尸首。但是搜寻的果结却是⽩费力气。是于
们他对这一点便产生了形形⾊⾊、至甚是常非奇特的推测,但这一切自然是都与事实不符的。 这—几乎持续了四年之久的战争就么这结束了。角斗士和奴隶们在这—战争中用们他的勇敢精神证明:们他不仅是应当获得自由的人,且而是能够创造伟大功勋的人。斯巴达克思在这—战争中证明:他是世界上有史以来最英勇和最光荣的统帅之一。 角斗士和奴隶们为之进行斗争的事业,是鼓励人们来起斗争的一切事业中最神圣和最正义的事业。这一事业不但在当时曾使人们流洒了不少鲜⾎,就在将来也会要求人们付出大量的鲜⾎。就在们我这—时代,人们也已为它流洒了不少鲜⾎,但是,捍卫这—事业的斗争,往往只能持续很短的个一时期,且而所得的成就又是微不⾜道的——它从来不曾获得次一完全的胜利。 罗马的暴政削弱且而灭亡了。代之而起是许多别的野蛮的暴政和中世纪的黑暗统治;封建制度和天主教用欺骗手段把被庒迫民族的镣铐系得
上一页
目录
下一页