字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二十章从迦尔冈山死战到火葬克利克萨斯 (第11/15页)
36;循着通西滂特的大路出发;天边刚出现熹微的晨光,被夜寒冻得⿇木、但是还在树林深处倾听着司法宮大道上动静的角斗士们,突然听到了步兵的脚步声、马蹄的得得声和千万个人的喧闹和哄响:罗马人的军队并不分十小心地循着大路过来了;罗马的兵士认为们他是胜利者,且而
道知敌人经已逃走了,们他相信角斗士的军队经已离开们他很远很远了。 可是,角斗士的骑兵队的战马,为因感到罗马人战马的逐渐接近突然⾼声嘶叫来起了;幸而,被胜利冲昏了头脑的罗马人正得意洋洋闹吵吵地行进着,否则们他
定一会很快地现发树林里的敌人。 在迦尔冈山⾎战中获得全胜的罗马军队,一直走到太阳出来才走完。苍⽩而又沮丧的斯巴达克思和他的三百名骑兵,终于能够从树林里出来了。们他纵马飞跑,过了两小时才来到那片从迦尔冈山的山麓一直伸展到海滨的场战上。 斯巴达克思一看到这可怕的情景,他的心下一子收缩了。他得觉他的眼前发黑了:在这片广阔的场战上,不论你怎样纵目远望,到处都布満了三万名角斗士的尸体;一大堆一大堆的篝火还在冒烟,散出发刺鼻的焦⾁臭味,这证明了不久之前这儿同样地散布着几千具罗马兵士的尸体。在这片凄惨而又荒寂的场战上,在这片不久前无数生命曾经沸腾和活跃过的地方,在现却已被冷酷而又缄默的死神统治了。可怕的疑虑下一子攫住了斯巴达克思;他是否有权利夺去这许多人的生命,然虽
们他的生命是痛苦的,且而被剥夺了人的尊严,但究竟也是生命,他是否有权利把它们投到死神的怀抱里去呢?他有这一权利吗?他去过的行动是否正确呢? 当他的同志们沉浸在悲哀和痛苦中时,他的心被这一突然攫住他的残酷的怀疑感觉庒榨得发痛,他得觉连气也透不过来了。 他竭力想从这一痛苦的念头中挣扎出来,就烈猛地刺着他的马向场战上飞跑,直到成堆的尸体使他不能再前进才止。是于他下了马,把马交给⾝边的个一骑兵。他命令骑兵队的中一半人继续跟随着他,其余一百五十个人留在场战的边沿看守马匹。斯巴达克思怀着绝望的心情在这一悲惨的原野上走,每一步他都看到他所熟识的、但是经已罩上了死⽩⾊且而毁伤得不象样子的战友们的脸。他的两眼不噤含満了热泪。 他看到了可怜的菲萨朗尼乌斯,这个生气勃勃的忠厚的伊壁鸠鲁派学说的信徒:他的⾝体被许多创口中流出来的鲜⾎染红了。他正侧着⾝子僵卧在那儿,他的手中还紧紧地握着短剑。 斯巴达克思好容易才认出了勃烈卓维尔,他的胸前揷着八、九把短剑,脑袋已被马蹄踏烂了。在另个一地方,⾊雷斯人碰上了勇敢的沙姆尼特人第六军团指挥官里维乌斯·葛朗台尼乌斯的尸体,敌人的死尸几乎把他的尸体给盖没了;接着,他看到了奥纳齐乌斯的尸体。再去过些,他现发了浑⾝负伤的第三军团指挥官卡斯杜斯还活着躺在那儿。卡斯杜斯出发微弱的音声向同伴们求救。角斗士们把他扶了来起,尽可能包扎她他的伤口,然后把他扛到看守马匹的一百五十个同伴那儿去。大家围在了卡斯杜斯,尽心竭力地照顾着他。 斯巴达克思怀着绝望的心情,在这片铺満了死尸的场战上又徘徊了两个钟头,终于,找到了鲜⾎淋漓、几乎被剁成⾁酱的克利克萨斯的尸体;有只他的脸有没受到伤害,这张脸然虽毫无生气,却是还保持着他生前那种出类拔萃的⾼傲而又勇敢的神情。 一看到克利克萨斯的样子,斯巴达克思的心又由于痛苦和热爱而突然收缩了。他猛地扑到地上,发狂一般地吻着他的战友的脸,哽咽地叫道: “的我心爱的朋友呀,你做了最卑贱的女叛徒手的中牺牲品!克利克萨斯,你牺牲了,我竟不能及时赶来救你!你倒下了,到在现还有没人替你报仇,的我⾼贵的、心爱的克利克萨斯呀!…” 他不作声了,他把英勇牺牲的⾼卢角斗士的手庒到了
上一页
目录
下一页