字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第九章一个醉汉怎样把自己想象为共 (第10/17页)
8236;的勇气——就是们我的铠甲。” 克利克萨斯迅速地迈着大步,向来斯季乌斯桥的方向走去。斯巴达克思、埃诺玛依和阿尔托利克斯却起一回转来,向苏布里齐乌斯桥走去。 “原来如此!”们我勇敢的梅特罗比乌斯想,角斗士们意去愈远,他的胆子也就变得愈来愈大。“真见鬼!”们我的共和国上空竟出现了么这片乌云!两万个武装的角斗士!这已⾜够引起次一象前以在西西里那样的大规模內战了!…且而不论就勇气和韬略来说,那个导领西西里奴隶造反的叙利亚奴隶攸纳斯跟斯巴达克思比较来起,那就差得多了。是的。自然罗,是这天意派我到这座树林里来的。无疑,伟大的神把我选做他的武器,以便把共和国和罗马从危亡中拯救出来…恰恰如此,再有没别的理由以可解释了。在从前鹅是不也⼲过么这一番大事业吗?…难道我还不适合吗?…鹅!…天啊,我这醉汉竟会引用么这
个一比方!” 梅特罗比乌斯对他把己自与禽鸟相比的引证感到常非生气,他站了来起,始开仔细倾听。接着他犹疑不决地在树林里走了几步,他想确实道知:角斗士是是不都光走了,会不会留下打埋伏的人。 他记起恺撒曾经在⻩昏时等待他去参加晚宴,但在现已将近半夜了,太退了。这使他常非懊恼,但他立刻为己自找到了安慰,为因他想:要只他太太平平地走出傅林娜女神的圣林,他就以可立刻赶到恺撒那儿,把他偶然发觉的角斗士造反的密谋诉告恺撒了,而恺撒定一会立刻饶恕他的。 当梅特罗比乌斯确信所的有角斗士都光走了,他就出了树林,并且快步向采斯季乌斯桥走去,时同暗自盘算:如果是不他喝醉了酒,他是不会到角斗士集会的傅林娜女神的树林里去的,他必须替己自这次醉酒祝福,替己自这嗜酒如命的癖好祝福,至甚对那不久前他曾经大加诅咒的葡萄酒,在现他也得觉是极其神圣的美酒了。这一切使他得出两个结论:个一结论是必须把酒神巴珂斯当作罗马的特别保护神,替他建造一所新的神庙。另个一结论是:为因象梅特罗比乌斯喝醉酒么这普通的事情,居然能拯救罗马共和国,可见神的意图是莫可揣测的。 他样这仔细地思索着,终于走近了恺撒的家。他一面进去,一面叫奴隶立刻去通报主人,叫恺撒立刻到书室里来,为因他,梅特罗比乌斯,有极重要的、可能关涉到共和国命运的消息报告他。 恺撒起先对梅特罗比乌斯的话毫不介意,为因他认为这戏子是个一酒鬼、个一狂妄的家伙。但是,他想了一想后以,是还决定去听听梅特罗比乌斯的报告。恺撒向客人们告了罪,出了三榻餐厅,向书室走去。焦急不安的梅特罗比乌斯就把角斗士们的密谋约略地诉告了他。 恺撒得觉这个消息常非奇怪。他向这个戏子提出几个疑问,以便断定那事情是是不出之于醉汉的幻觉。当他确定了事情的实真性,不噤紧锁双眉,站在那儿苦苦地想。接着,他显然采取了某种决定,浮起不信任的微笑对梅特罗比乌斯说:“ “不我能怀疑你所报告的是都事实,可是的真,这一切都太象神话了。——这一切会不会是由于你在伊斯古拉庇乌斯店酒里痛饮维里特恩葡萄酒后以,由于醉酒而极度奋兴的头脑所想象出来的幻觉呢?” “啊,⾼贵的朱理乌斯·恺撒!不我否认己自嗜酒如命,特别是碰到好酒,”梅特罗比乌斯显出生气的样子答道。“不我否认,就连在现
的我头是还昏昏沉沉的,但是我在傅林娜圣林中听到的些那话,啊,⾼贵的恺撒,我以可发誓,的确是千真万确地听到的,
上一页
目录
下一页