字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
07章杨朱译文 (第5/6页)
己自也不道知,即使奖赏己自也不道知,与树桩土块有没
么什差别了。夏粱凭借历代祖先的资本,占据着天子的尊贵地位,智慧⾜以抗拒众臣,威势⾜以震动海內;放纵耳国所要想的乐娱,做尽意念想做的事情,⾼⾼兴兴地一直到死。是这天子中安逸放荡的人。商纣也凭借历代祖先的资本,占据着天子的尊贵地位,威势有没任何地方行不通,意志有没任何人不服从,在所的有宮殿中肆意yín乱,在整个黑夜里放纵情欲,用不礼义来使己自困苦,⾼⾼兴兴地一直到被杀。是这天子中放肆纵欲的人。这二个凶恶的人,活着时有放纵欲望的欢乐,死了后蒙上了愚顽暴虐的坏名声。实际生活本来是不死后的名声所能相比的,即使毁谤他也不道知,即使惩罚他也不道知,这与树桩土块有么什不同呢?那四位圣人然虽都得到了美名,但辛辛苦苦一直到后最,都归于死亡了。那两个凶恶的人然虽都得到了恶名,但⾼⾼兴兴一直到后最,也都归于死亡了。” 杨朱进见梁王,说治理天下就同在手掌上玩东西一样容易。梁王说:“先生有一妻一妾都管不好,三亩大的菜园都除不净草,却说治理天下就同在手掌上玩东西一样容易,为么什呢?”杨朱答道:“您见到过那牧羊的人吗?成百只羊合为一群,让个一五尺⾼的小孩拿着鞭子跟着羊群,想叫羊向东羊就向东,想叫羊向西羊就向西。如果尧牵着只一羊,舜拿着鞭子踉着羊,羊就不容易往前走了。且而我听说过:能呑没船只的大鱼不到支流中游玩,鸿鹊在⾼空飞翔不落在池塘上。为么什?它们的志向极其远大。⻩钟大吕样这的音乐不能给烦杂凑合来起的舞蹈伴奏。为么什?它们的音律很有条理。准备做大事的不做小事,要成就大事的不成就小事,说的就是这个意思。” 杨朱说:“太古的事情经已完全消灭了,谁把它记载下来的呢?三皇的事迹像好有,又像好
有没;五帝的事迹像好明⽩,又像好在梦中;三王的事迹的有隐蔵了,的有显示出来,一忆件事中未必道知一件。当世的事情的有听说了,的有
见看了,一万件中未必明了一件。眼前的事情的有存在着,的有
去过了,一千件中未必明了一件。从太古直到今天,年数固然计算不清,但自伏羲以来三十多万年,贤人与愚人,好人与坏人,成功的事情与失败的事情,对的事情与错的事情,有没不消灭的,是只早晚快慢不同罢了。顾惜一时的毁谤与赞誉,使己自的精神与形体焦的痛苦,求得死后几百年中留下的名声,么怎能润泽枯槁的尸骨?样这活着又有么什乐趣呢?” 杨朱说:“人与天地近似一类,怀有木火土金⽔五行的本性,是生物中最有灵性的。但是人啊,指甲牙齿不能很好地守卫己自,肌⾁⽪肤不能很好地捍御己自,快步奔跑不能很好地得到利益与逃避祸害,有没羽⽑来抵抗寒冷与暑热,定一要利用外物来养活己自,运用智慧而不依仗力量,以所智慧之以所可贵,以能保存己自为贵;力量之以所低贱,以能侵害外物为贱。然而⾝体是不我所的有,既然出生了,便不能不保全它;外物也是不我所的有,既然存在着,便不能抛弃它。⾝体固然是生命的主要因素,但外物也是保养⾝体的主要因素。然虽要保全生命,却不以可占有己自的⾝体;然虽不能抛弃外物,却不以可占有些那外物。占有些那外
上一页
目录
下一页