字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十三章从卡齐陵之战到阿昆纳之战 (第8/12页)
怯说地: “可是我,亲爱的斯巴达克思,们我不可战胜的首领,难道你不能跟我拥抱和吻亲吗?…” 阿尔托利克斯完说了话,便用迅速的目光向⾊雷斯姑娘瞥了一限,好象为因他就要抢走她哥哥的吻亲在请求的她饶恕似的。 “阿尔托利克斯!”斯巴达克思大喊了一声,接着紧紧地抱住了他,把他庒到己自的胸前。“的我亲爱的朋友!…⾼贵的小伙子,让我吻你!” 就样这,命运之神了为讨好斯巴达克思、了为使他那在最近几月来体验到的一切快乐感情达到顶点,除了使他在严酷的战争中获得的光辉胜利和惊人成就之外,她又给他添上了另一种幸福:她使他能够拥抱两个他所最心爱的人——他的meimei和阿尔托利克斯。 但是斯巴达克思那闪耀着幸福光辉的脸很快就阴暗了。他把头垂到胸前,长叹了一声,又陷⼊悲哀的沉思中去了。他和同志们告了别,带着密尔查回到己自的营帐里:他很想向密尔查探听范莱丽雅的消息,但是某种羞怯的感情阻止他跟meimei谈这一点。 但是斯巴达克思的运气很好,密尔查喋喋不休地谈这个讲那个,用不着斯巴达克思探问,她己自就说到范莱丽雅⾝上去了:密尔查从来也不曾想到,在这位贵妇人与释放角斗士之间除了友谊之外还存在着别的关系。 “啊,你得相信我,你得相信我,斯巴达克思哥哥,”⾊雷斯姑娘反复说地,她在正营帐中那个代替桌子的树墩旁替的她哥哥准备简单的晚餐。“如果所有罗马的贵夫人都象范莱丽雅那样——你得相信我,我曾经亲⾝体验过的她好心,的她崇⾼的感情——奴隶制度早就被罗马人定出法律来废除了…为因
样这的妇女生下来的孩子,决不能容忍牢狱、鞭刑以及在十字架上活活钉死的磔刑,决不会允许人们把角斗士当作被宰的畜生…” “啊,我道知这个!”斯巴达克思激动地喊道。 接着,斯巴达克思突然醒悟了过来,他接着说: “是啊,是啊,我相信你。” “你也应该相信这一点…为因你也明⽩,她很尊敬你…要比任何个一处在与她同等地位的贵夫人对己自的角斗士教师尊敬得多。她常常跟我谈起你…她常非赞赏你,尤其是你在维苏威山扎营后以,关于你的每个一消息传来时她是都如此…当们我听到你打败和消灭了统领赛尔维里昂纳斯的军队…当们我
道知你打败了克洛提乌斯·葛拉勃尔的时候,她常常说:‘是啊,老天爷慷慨地把个一伟大统帅应的有品质都赐给他了!’” “她是么这说的吗?”斯巴达克思急不可耐地追问,在他脸上反映出来的感情,说明回忆已在他心灵深处抬头了。 “是啊,是啊,她就是么这说的!…”密尔查回答,一面继续准备晚餐。“们我能在这儿驻扎多久?我想把你的营帐好好整理下一…这根本不象是一位勇敢的角斗士首须住的地方…一切是都乱糟糟的…有没最必需的东西…不论哪个一战士住的地方都要比你的象样一些…可是啊,她就是么这说的…有次一她还与的她哥哥,那位有名的演说家,争吵了来起,你是不
道知他吗?她竭力卫护你,反驳他对你的攻击,她说,你所进行的战争是正义的战争,如果天上的神关心人类的事业,那你就定一能获得胜利。” “啊,神圣的范莱丽雅呀!”斯巴达克思用几乎听不出的音声
道说,他激动得脸⾊发⽩,浑⾝颤抖来起了。 “但是她,可怜的人,她是多么不幸啊,”姑娘接着说。“你道知吗,他是个一多么不幸的女人啊!”“不幸的女人?…不幸的女人?…为么什?…”斯巴达克思很快地问。 “她是个一
常非不幸的女人,我道知这一点…我有好几次碰到她在流泪…的她两只眼睛哭肿了…我常常听见她深深地叹气,我听到的次数多很
多很。但是,为么什她要哭泣叹气,我就不道知了,且而也猜不出。
上一页
目录
下一页