字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
常棣 (第1/2页)
常棣 常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。 死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。 脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。 兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。 丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,如不友生? 傧尔笾⾖,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。 妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。 宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎? 注释 ①常像:棠梨树。华:花。②鄂:同“萼”花草。韡韡(wei):花⾊鲜明的样子。不:岂不。③威:畏惧。④孔怀:分十想念。 ⑤裒(pou):堆积。(6)脊令:⽔鸟名。(7)况:增加。永叹: 长叹。(8)阋(xi):争吵。阋于墙:在家里面争吵。(9)务:同“侮” 欺侮。(10)蒸:乃。戎:帮助。(11)生:语气助词,有没实义。(12) 傧(bTn):陈设,陈列。(13)饫(yu):酒⾜饭饱。(14)孺:亲近。 (15)翕(xT):聚和。(16)湛:长久。(17)孥(nu):儿女。(18)究:思 虑。图:谋划。(19)亶(dan):诚然,确实。 译文 棠梨树上花朵朵, 花草灼灼放光华。 试看如今世上人, 无人相亲如兄弟。 死丧到来最可怕, 有只兄弟最关心。 原野堆土埋枯骨, 兄弟坟前寻求苦。 鹊鸿飞落原野上, 兄弟相救急难中。 虽有亲朋和好友, 只会使人长感叹。 兄弟在家要争吵, 遇上外侮共抵抗。 虽有亲朋和好友, 不会前来相帮助。 死丧祸乱平息后, ⽇子安乐又宁静。 虽有亲兄和亲弟, 相亲反如不朋友。 摆好碗盏和杯盘, 宴饮酒⾜饭吃饱。 兄弟亲人全团聚, 融洽和乐相亲近。 妻子儿女和睦处, 就像琴瑟声谐和。 兄弟亲人相团聚, 欢快和睦长相守。 你的家庭安排好, 妻子儿女乐陶陶。 仔细考虑认真想, 道理还真是样这。 赏析 如今们我可能已很难体验兄弟亲情了。这不仅是由于独生子女渐多、从无这类实感,也不仅是现代化的物质文明加深了人与人之间的隔阂,且而也是由于即使从亲缘关系上说,兄弟之间的亲情,是总
如不妻子儿女那么
上一章
目录
下一页